mardi 27 décembre 2011

Le Vazaha...

Vous qui avez la peau blanche, votre surnom sera "le ou la vazaha"....qui signifie l'étranger, le blanc.....
Il y a les gasy (les malgaches) et les vazaha.
Pour certains ce terme est gentillet, pour d'autres il est employé un peu plus agressivement.
A Madagascar, les blancs sont souvent synonymes de pervers courant après la chair fraîche, et d'esclavagistes employant de la main-d'oeuvre malgache pour quelques ariary...
Il est bien évident que les blancs ne sont pas tous comme cela et que les malgaches ne pensent pas tous ces choses-là!
Mais dans l'ensemble, le blanc n'est pas très bien vu...alors que beaucoup d'entre nous ne reflètent pas cette image.
Donc le vazaha devra, sur la terre de l'île Rouge, se méfier des âmes malveillantes qui essaieront de ce fait de faire "payer" cette image au sens propre du terme! En effet, ici, les blancs payent TOUT bien plus cher et là, l'art de la négociation s'avèrera des plus important! 
Je vous conseille ardemment de vous renseigner avant sur les prix auprès de malgaches de confiance qui pourront vous donner les vrais prix et ainsi avoir en tête des prix à la bonne échelle...
De plus, méfiez-vous car les malgaches ont pour monnaie l'Ariary mais la plupart d'entre eux parlent en Francs malgaches, leur ancienne monnaie...
Ainsi, lorsqu'un pousse-pousse vous propose par exemple "2500 pour aller au supermarché????", faites-lui bien préciser s'il parle en ariary ou en FMG.... car 2500 FMG = 500 Ar ! 
Beaucoup de vazaha se font arnaquer et tendent 2500Ar au lieu de 500!
Sachez qu'il faut diviser les FMG par 5 pour avoir le prix en ariary.....
A bon entendeur!!

1 commentaire:

  1. "Vazaha" ne signifie pas "Blanc" mais "étranger de passage". L'immigré n'est pas un "Vazaha" mais un "Valovotaka." Un Merina, de passage dans la région de l'Est, sera un "Vazaha" pour un Betsimisiraka. Puisque vous avez décidé d'immigrer là-bas, vous n'êtes plus une "Vazaha" mais une "Valovotaka."

    RépondreSupprimer